<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Halottak napja Achívumok - Szögedöm.hu %</title>
	<atom:link href="https://www.szegedem.hu/tag/halottak-napja/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.szegedem.hu/tag/halottak-napja/</link>
	<description>A szögediek hangja</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Nov 2017 17:47:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://www.szegedem.hu/wp-content/uploads/2021/06/favicon1.png</url>
	<title>Halottak napja Achívumok - Szögedöm.hu %</title>
	<link>https://www.szegedem.hu/tag/halottak-napja/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<div class="fcbkbttn_buttons_block fcbkbttn_arhiv" id="fcbkbttn_left"><div class="fcbkbttn_like fcbkbttn_large_button"><fb:like href="https://www.szegedem.hu/tag/halottak-napja/feed" action="like" colorscheme="light" layout="button_count"  size="large"></fb:like></div><div class="fb-share-button fcbkbttn_large_button " data-href="https://www.szegedem.hu/tag/halottak-napja/feed" data-type="button_count" data-size="large"></div></div>	<item>
		<title>Lelkök napja &#8211; lelköknek emléközete &#8211; Halottak napja</title>
		<link>https://www.szegedem.hu/hungarikumok/2014/11/01/lelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dr. Szabó László]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2014 23:01:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hagyomány]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Kalendárium]]></category>
		<category><![CDATA[Örökségvédelem]]></category>
		<category><![CDATA[Szegedikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Halottak napja]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://szegedem.hu/?p=34054</guid>

					<description><![CDATA[<p>Lelkök napja &#8211; Lelköknek emléközete &#8211; Halottak napja Halottak napja, a régiségben olykor lölkök napja, lelkeknek emlékezete, a küzdő Egyház ünnepélyes megemlékezése a szenvedő Egyházról. Mint mondottuk, a jámborságtörténet különös fejlődése során Mindenszentekből is gyakorlatban Halottak napjának vigíliája lett. A szegény szenvedő lelkek üdvösségének ügyét a jámborsági hagyomány a szegények,<a class="read-more-a" href="https://www.szegedem.hu/hungarikumok/2014/11/01/lelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/hungarikumok/2014/11/01/lelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja/">Lelkök napja &#8211; lelköknek emléközete &#8211; Halottak napja</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5>Lelkök napja &#8211; Lelköknek emléközete &#8211; Halottak napja</h5>
<p>Halottak napja, a régiségben olykor lölkök napja, lelkeknek emlékezete, a küzdő Egyház ünnepélyes megemlékezése a szenvedő Egyházról. Mint mondottuk, a jámborságtörténet különös fejlődése során Mindenszentekből is gyakorlatban Halottak napjának vigíliája lett.</p>
<p>A szegény szenvedő lelkek üdvösségének ügyét a jámborsági hagyomány a szegények, koldusok istápolásával érezte legméltóbban szolgálni: leginkább, legünnepélyesebben temetés alkalmával és Halottak napján.</p>
<p>A hazai halottkultusz múltjából itt annyit mégis el kell mondanunk, hogy a temető valamikor körülvette a templomot. A halottat a gyászházból vagy a templomba, vagy csak a templom előcsarnokába hozták. Itt folyt le a temetési szertartás, búcsúztatás, innen vitték és hantolták közeli sírjába. A szertartás alatt, máshol közvetlenül a temetés után vagy a templomajtóban, vagy a halott sírjánál osztották ki a megholt üdvösségéért való imádság fejében a koldusok, ispotálybeliek: betegek, elhagyott öregek között a gyászoló család ajándékát, főleg kenyeret, kalácsot, bort, gyertyát. Egyes helyeken a halottas házban ült tort a meghívott szegények, koldusok, félkegyelműek ünnepélyes megvendégelése előzte meg. Olykor a halott végrendeletében is meghagyta az alamizsnaosztás idejét és mértékét. Ezt a hátramaradt élők lelkiismeretesen teljesítették is, mert féltek, hogy halottjuk lelke hazajár. Az ősi hagyomány vidékenként más-más helyi formában maradt fönt.</p>
<p>Az egyik jellegzetes változat szerint a hívek a halottak napi alamizsnát (kenyér, kalács, bor, zsír, szalonna, köles, bab) a templomban ilyenkor fölállított katafalk (gyászkoporsó) mellé rakták, illetőleg rakják. A koldusok, rászoruló szegény családok részeltetése a pap, harangozó, koldusbíró, templomatya hírével történt, illetőleg történik.</p>
<p>A temető az utolsó két évszázad folyamán a helység szélére került. Így azután sokfelé az osztás a temető kapujánál közvetlenül történik, máshol már csak történt. Az ételeket katolikus délszlávjaink hozzátartozójuk sírjára teszik. Olyan helyek is akadnak, ahol a gyűjtés koledálással, szegények számára való kéregetéssel megy végbe, miközben a lélekváltság harangját kongatják. Máshol, főleg Göcsejben a család otthonában éjszakára terítenek az elhúnyt hozzátartozók számára. Az ételt azután koldusoknak, szegényeknek ajándékozzák, esetleg maguk költik el. Nézzük most a részleteket.</p>
<p>A szegedi tájon egészen a legújabb időkig a hagyományőrző családok már Mindenszentek ünnepén fehér üres kalácsot szoktak sütni. Régi szegedi polgárasszonyok mézzel vonták be a tetejét. Jellegzetes alsótanyai alakjában fonadék, amelyet perecbe foglaltak bele. Ez a Mindönszentök kalácsa, másként kúdúskalács, amelyet délután sírjaikhoz igyekezve, a temető kapujában várakozó koldusoknak osztogattak azzal a kéréssel, hogy ők is emlékezzenek meg a család halottairól. A koldusok könyörgését a régi szegedi hagyomány különösen foganatosnak tartotta. A Tápén sütött, briós formájú kis fonottkalácsnak kúdústuborék a neve. Kálmány Lajos adatai szerint<a><sup>*</sup></a> a Szegedről kirajzott Szaján bánáti faluban ilyenkor lisztet, gabonát, főzeléket is szoktak ajándékozni a szegényeknek. A koldusnak szánt kalács, alamizsna a halott megvendégelésének módosult, keresztényi változata.</p>
<p>A múlt század végén a szőregi koldusok ezen a napon a következő éneket énekelték a temetőkapuban:</p>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Elindultunk a szent helyre,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A szomorú gyászos kertbe.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Vigasztalást ott sem veszünk,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Könyves szemmel hazamegyünk.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Már most Te eleidbe jöttünk,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Keresztfád előtt könyörgünk:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Tekints az megholt hívekre,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Kit teremtettél képedre.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Mert mindnyájunkért meghaltál,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Az keresztfán megváltottál,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Szent lelkedhez szorítottál,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Népünk üdvösséget hagytál.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Óh siralom, óh fájdalom,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy a holtakról kell szólnom,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Az Úristen maga tudja,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Holtakat hogy szabadítja.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Sok lakóhelyei vannak</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Az Úristen országának,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">De nem tudjuk, merre vannak</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A megholtak, hogy kínlódnak.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>
<p>Archaikus felfogás szerint a nap alkonyattól másik alkonyatig tart. Így érthető a halottak estéje elnevezés, amely Mindenszentek napjának estéjét jelenti polgári számítás szerint. Ilyenkor a halottak emlékezetére országszerte egy, esetleg két órahosszáig szólnak a harangok. Tápé népének hite szerint ez idő alatt nyugszanak, megpihennek, nem szenvednek a lelkek a tisztítóhelyen. Ez a jámbor hiedelem már a középkor legendavilágában felbukkan. Először Damiani Szent Péter († 1072) említi.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Annak a hétnek, amelyikbe Halottak napja is beleesik, a szegedi nép ajkán halottak hete a neve. Ilyenkor a régi öregek nem szoktak kint a szántóföldön dolgozni, földmunkát végezni. Helyette őröltettek, kukoricát morzsoltak, szalmát hordattak a szérűből. Ez a hagyomány napjainkban a lehetőségek szerint már csak halottak napjára korlátozódott. Jellemző régebbi hiedelem, hogy aki halottak napján földmunkát végez, azon hóttetöm (atheroma) támad. E kegyeletes tartózkodásban eredetileg a halottak, hazajáró lelkek haragjától való szorongó félelem nyilatkozott meg.</p>
<p>A göcseji Pórszombat faluban a halottért mindenki maga szokott harangozni, mégpedig annyi verset, ahány halottja van. A harangláb körül ilyenkor összesereglenek, és várakoznak, hogy mikor kerül rájuk a sor. Más göcseji helyeken e napon sütnek-főznek, nagy lakomát csapnak. Egész éjfélig szól a muzsika. Ez talán a régi engesztelő toroknak csökevénye. A vidám hangulattal nyilván a hazajáró lelkeket akarják megtéveszteni. Pölöskefőn vacsorát terítenek, rétest tesznek az asztalra, égő gyertyát a közepére. Utána elmennek a templomba litániára. Miklósfán halottak estéjére szintén rétest sütnek. Odakészítik az asztalra annyi villával, ahány halottjuk van. Utána kimennek a temetőbe és sírjukon gyertyát égetnek.<a><sup>*</sup></a> A szintén zalai Kacorlak faluban Mindenszentek éjszakáján a rétest kirakják az ablakba, amelynek eredeti célzata nyilvánvalóan a hazajáró halott családtagok megvendégelése volt. Kethelyen halottak napján az asztalt fehér terítővel födik le, kenyeret, fokhagymát, sót és kést tesznek rá. Öregek hiedelme szerint a család halottja ezen az éjszakán hazajár, legyen tehát mit ennie, ha éhes. Halottak hetében Göcsejben sem mosni, sem párolni nem szabad, mert a család halottja ezen a héten vízbe kerül, vagy a ruha megvizesedik rajta.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Hegyszentmárton baranyai magyar falucska, temploma nincs. A halottakért végzett esti könyörgés után a férfinép a harangtorony körül szokott gyülekezni, ahova a közeli házakból már rőzsekévéket hordtak össze. Meggyújtották, hatalmas lángokban lobogott, mintha a purgatórium tüze lett volna. Közben minden férfi a családjáért harangozott egy verset. Így is több óráig hangzott a harangszó.</p>
<p>Ezután a gyülekezetből két csoport kivált és a falu két végén megkezdte a szegényeknek szánt koldulást. Vezetőjük a kivilágított ablakok alá állva, ezt a valamikor máshol sem ismeretlen koldusimádságot mondta:</p>
</div>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Názáretbeli Jézus, zsidóknak királya,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Veszödelömben forgóknak Istene!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Mögtestestesült szent Ige, szent Isten!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Ne hagyj a bűnben elveszni!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hét köröszt alatt lëfekszöm,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hét köröszt alatt főkelök,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Őrizz angyal éjfélig,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Boldogságos Szűz Mária virradtig,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Jézus Krisztus mindétig,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy gyarló testöm nyugodjék,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Én szívem el né aludjék,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy tégöd mindenkor lásson,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Mindön gonoszt távoztasson.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Sátánok mögkötöztessenek,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy lölkeink në fertőztessenek.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Engedd nekünk kögyesen,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Atya, Fiú fölségösen,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Élvén örök dicsőségben,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Most és mindörökké!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>
<p>Az amen után a csoport még elimádkozza a Miatyánkot és Üdvözlégyet. Ezután kopogtatnak és e szavakkal lépnek be a házba: Adj Uram örök nyugodalmat a megholt híveknek, és az örök világosság fényeskedjék nekik!</p>
<p>Előkerülnek a velük hozott zsákok. A gazda, gazdasszony egyikbe kukoricát, a másikba babot, a harmadikba krumplit önt. Egy-két marok kender sem marad el. Majd áldomást isznak, eredeti szándék szerint nyilvánvalóan toroznak, tort ülnek.</p>
<p>Így mennek házról-házra. Már éjfélre jár az idő, amikor a két csoport a még mindég lobogó tűznél ismét összetalálkozik. Az őrállók addig sült tökön, sült krumplin rágódnak. Marad még a koldulóknak is. Közben iszogatnak.</p>
<p>Ezután az összekoldult ajándékok szabályszerű árverése következik. A befolyt összeg az egyházé. Tudósításunk nem szól róla, de a szokás eredeti célzata aligha lehetett más, mint a szegények, koldusok megvendégelése, megajándékozása, amelynek ellenében a falu halottjaiért, a tisztítótűzben szenvedő lelkekért imádkoztak. Jó volna tudni, hogy az archaikus hagyományt Baranya más faluiban ismerik-e.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>A székelyföldi Csíknelnén egész kemencére való cipót sütnek, amelynek Isten lepénye, halottak lepénye a neve. Még azon melegében átalvetőbe teszik, és kiosztják a templom előtt álldogáló szegények között, akik ennek fejében a család elhalt tagjaiért imádkoznak. Úgy tartják, hogy a halott ilyenkor elmegy hozzátartozói kapujához, és ha a szegénynek nem adnak alamizsnát, sírva távozik.<a><sup>*</sup></a> Hasonlóan Gyergyócsomafalván, Futásfalván is. Itt annyi cipót sütnek, ahány halottja van a családnak.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Kalácsot osztogatnak a koldusoknak, szegényeknek Kiskunfélegyházán, Szentsimonban és bizonyára más helyeken is. Bélapátfalván Isten cipója sül. Nagykátán a templom bejáratához tett kosárba vetik a hívek pénzadományukat. Ebből ajándékozza meg a pap karácsonykor a szegényeket. Hangonyban már csak a cigányok járnak alamizsnáért.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Jászladányban a hívek mindenféle élelmet szoktak a templom előtt felhalmozni, amelyet valamikor a koldusbíró osztott ki a koldusok között. Az égő kisgyertyákat itt az ablakba rakják ki.</p>
<p>Sajátos újabb szokás, hogy a hősök emlékművénél este a négy világtáj irányában négy koporsóforma rácsozatot állítanak fel. Az ismeretlen, messze sírokban porladozó katonák emlékezetére hozzátartozóik gyertyát gyújtanak, és e rácson helyezik el.</p>
<p>Ez a hagyomány azonban nyilván régibb. Piliny palóc faluban a temetői nagykereszt alján van egy négyszögletes lapos kő. Ezen szokták emberemlékezetet meghaladó idő óta az ismeretlen helyen vagy idegenben nyugvó falubeliekért meggyújtani halottak napján a gyertyákat.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Tompa bácskai faluban halottak napján a legközelebbi hozzátartozók sírjáról összeszedik az elhervadt virágokat. Otthon kifőzik, és a vetőgabonát meglocsolják vele. Hitük szerint ez megvédi az üszögtől.</p>
<p>Hazai németségünknél az ünnepi fonott kalácsnak Heiligenstriezl a neve: Budaörsön a gyerekek keresztanyjuktól kapták ajándékba.</p>
<p>A délszláv eredetű Bátyán halottak napján minden évben vittek kalácsot a tavaly Mindenszentektől elhalt családtagok sírjára, fehér abroszban. Öregek emlékezete szerint a fonott kalács mellett még rétest, olykor sovány pogácsát (kisele pogače), egyesek még birsalmát, tál babot is. Az ételeket a sírra terítették. Az egyházi szertartás végeztével a pap, a harangozó, sekrestyés, ministráns gyerekek társaságában összeszedte, elrendezte. Kocsin vitték az ételeket haza, majd megosztoztak rajta. Ennek fejében a megvendégelt halottakért imádkoztak. Valamikor a halott koporsajába is raktak ételt. Szintén bátyai hagyomány, hogy este a család halottjaiért az asztal előtt gyújtanak gyertyát, a vízbefulladt hozzátartozókért azonban külön az asztal alatt.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Hercegszántó régi sokác hagyománya szerint a halottak sírjukból fölkelnek, és a templomba mennek, amikor halottak estéjén az ő üdvösségükért harangoznak. Várják a pogácsát is. Előtte ugyanis a legények, fiúgyermekek a házak ablakai alá állva elimádkozták a Miatyánkot és az Üdvözlégyet, majd beszóltak: kérünk a holt lelkek számára pogácsát, sokácul: dajte nem za mrtve duše pogače. A végén megették és bort ittak rá. A pogácsa csak víz és só hozzáadásával készült. Valamikor a mohácsi sokácok is vittek kalácsot, bort, tojást a sírra. Ezeknek sorsára már nem emlékeznek.</p>
<p>Mikefa göcseji faluban az ünnepen diófalevelet szednek, és elteszik,<a><sup>*</sup></a> hogy – mint mondják – a családtagok el ne tetvesedjenek. A magyarázat már másodlagos, az eredeti szándékot már elfelejtették. A diófalevél, diófakoporsó a halandó embernek, illetőleg halottnak oltalma. A dió ugyanis középkori Megváltó-jelkép, amint erről karácsony estéjénél már szólottunk.</p>
<p>Vadamos göcseji falucskában úgy tartják, hogy halottak éjszakáján az egész élő és elhalt rokonság összejön. Vacsora után az asztalt nem szedik le, sőt tiszta tányért tesznek oda.</p>
<p>Zalaszentbalázson a Mindenszentek rétesét meg a bort otthagyják éjszakára a halottak számára. Másik helyi hagyomány szerint halottak estéjén a templomban fölállítják a jelképes koporsót (tumba). Ennél imádkoznak, ájtatosságot tartanak a megholt hívekért. Az odakészített tányérba tett alamizsna a papé. Az ájtatosság végeztével a kántor hosszasan énekel. Most meg őt illeti az a pénz, amit a nép a tányérba vet.</p>
<p>Ecsegen halottak napján az ünnepről maradt ételeket elviszik a misére és a templomajtón belül lerakják a szegények számára.</p>
<p>Szurdokpüspöki hagyomány szerint halottak napjára következő reggel az asszonyok kendőbe kötött babot, lencsét, lisztet visznek a templomba. Ott egy kiterített abroszra öntik, és mise után a szegényeknek adják.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Kunsziget kisalföldi faluban az asztal hídján, vagyis a lábakat keresztben összekötő léceken gyújtják meg a család halottjaiért a gyertyákat, miközben a halottak litániáját végzik. Az asztal alsó homályos része mintha a purgatóriumot jelképezné. Ide kerül a gyertya Nagyhátán is.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Sokfelé szokás az égő gyertyát az ablakhoz tenni.</p>
<p>A bukovinai Andrásfalván Mindenszentek délutánján a pap vezetésével ünnepélyes körmenet indult a temetőbe, amelynek négy sarkában közösen imádkoztak, könyörögtek az ősökért, a falu halottjaiért. Együttmaradtak, az egyes sírokhoz külön nem mentek. Utána a körmenet visszatért a templomba, a hívek kezében gyertyacska, vagyis kis gyertya égett. Szokás volt gyertyákat is osztogatni egymás között, hogy este és a halottak hetének estéin otthon kölcsönösen imádkozzanak mellette egymás halottjaiért. Halottak napján a templomba cipót vittek és a szegények között osztották szét.</p>
<p>Meg kell jegyeznünk, hogy a síroknak az ünnepen való felvirágozása, a sírkeresztek megkoszorúzása katolikus népünk körében aligha több másfél századosnál. Kováts István szegedi kőműves mester önéletrajzában elmondja, hogy a szokás a szegedi magyarság körében a múlt század első felében vált a bevándorolt német polgárság hatására mind általánosabbá. A kegyeletes gyakorlatot protestáns népünk is átvette, hiába hadakozott ellene – pápista szokásnak minősítve – még a múlt század végén is számos öreg református pap.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Aki a sírról virágot szakít, azt budaörsi német hiedelem szerint a halott elviszi.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>A halott sírjára helyezett égő gyertyát Tápé idősebb népe szerint nem szabad máséra áttenni, ott égetni, mert akkor annak a halottnak bűne, bűnadóssága, akinek sírjáról elvitték a gyertyát, ennek a lelkére száll át.</p>
<p>A síron való gyertyagyújtás a békéscsabai szlovák evangélikusság körében az első világháború idején tűnt föl a távolban elesett hozzátartozók emlékezetére.<a><sup>*</sup></a> Nyilván hasonló szándékból a hajdúsági magyar reformátusok között is.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Parasztságunk körében általánosnak mondható, bár helyi sajátosságaiban még kevéssé ismeretes szokás, hogy halottak estéjén, sőt halottak hetének minden estéjén odahaza kis gyertyát égetnek.<a><sup>*</sup></a> Rendre annyit gyújtanak meg, ahány halottjuk van. Dombrád idősebb népe szerint azért a lámpát sem szabad eloltani, mert a gyertya nem nekünk, hanem a halottaknak világít. Egy-egy mellett mindaddig imádkoznak, amíg el nem ég.</p>
<p>Az imádság legtöbbször a halottak olvasója,<a><sup>*</sup></a> amely Jézus öt szent sebének emlékezetére öt tizedből áll:</p>
<p>† Atyának † Fiúnak † Szentléleknek. Amen.</p>
<p>Adj Uram örök nyugodalmat a megholt híveknek. És az örök világosság fényeskedjék nekik.</p>
<p>Miatyánk. Az olvasó elején lévő három szemen ezt az imádságot végzik: Minden hívek teremtő és megváltó Istene, a te szolgáid és szolgálóid lelkeinek bocsásd meg minden bűneiket és ellened elkövetett vétkeiket. Hogy a mely engedelmet mindenkor óhajtottak, azt ájtatos könyörgések által megnyerhessék, ki élsz és uralkodol mindörökkön örökké. Amen.</p>
<p>Adj Uram örök nyugodalmat a megholt híveknek. És az örök világosság fényeskedjék nekik.</p>
<p>Miatyánk. Üdvözlégy Mária, malaszttal vagy teljes. Úr vagyon te veled. Te vagy áldott az asszonyok között. És áldott a te méhednek gyümölcse: a Jézus. Jézusom, a te jobb kezed sebéért és az abból kifolyó drága szent véred érdeméért, légy irgalmas minden kimúlt híveid lelkeinek. Asszonyunk, Szűz Mária, Istennek szent anyja! Imádj Istent a megholt hívekért, hogy szent fiadnak szenvedése és a te keserves hét fájdalmid által a purgatóriumból kiszabadulván, juthassanak az óhajtott mennyei boldogságba. Amen.</p>
<p>Második tized: Jézusom, a te bal kezed sebéért…</p>
<p>Harmadik tized: Jézusom, a te jobb lábad sebéért…</p>
<p>Negyedik tized: Jézusom, a te bal lábad sebéért…</p>
<p>Ötödik tized: Jézusom, a te szent szíved mély sebéért …</p>
<p>Adj Uram örök nyugodalmat a megholt híveknek. És az örök világosság fényeskedjék nekik.</p>
<p>Könyörögjünk. Minden hívek teremtő és megváltó Istene…</p>
<p>Uram, adj örök nyugodalmat e megholt híveknek, és az örök világosság fényeskedjék nekik. Nyugodjanak békességben, Jézus, Mária nevében.</p>
</div>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Óh szentséges Szűz Mária,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A holtak vigasztalója.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Vigasztald a megholtakat,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Sebes tűzben kínlódókat.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Óh szentséges Szentháromság,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hozzád kiált szomorúság.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Szomorúak a te híveid,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A megholtaknak lelkeik,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Óh szentséges legjobb Anya,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A holtak szabadítója.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Szabadítsd ki a fogságból,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A rettentő nagy kínokból,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy kiáltsanak örömben:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Szent vagy isten az egekben.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Könyörögjünk. Mártírok királynéja, Szűz Mária, megkötöttük a gyászkoszorút a lélek bánatvirágaiból, melyet alázatos szívvel mutatunk neked be a kimúlt hívek lelkeinek szabadulásáért. Esdve kérünk téged, ajánld fel ezt a te szenvedő szent fiadnak, hogy irgalmának tengerében és az ő szent szívéből kiömlő vérpatakjában mossa meg a földi bűnök szennyétől a szenvedő lelkeket és vezesd őket azon égi boldogságba, melybe téged is felemelt a te szent fiad, az Úr Jézus Krisztus, ki az Atyával és Szentlélekkel él és uralkodik most és mindörökkön örökké. Amen.</p>
<p>Lásd még:</p>
<h3><a href="http://www.google.hu/url?sa=t&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=web&amp;cd=2&amp;ved=0CCkQFjAB&amp;url=http%3A%2F%2Fmek.niif.hu%2F04600%2F04657%2Fhtml%2Funnepikii0086%2Funnepikii0086.html&amp;ei=d_BVVICYBIfYavCzgdAH&amp;usg=AFQjCNHAzbkHbLa5rpHB9i8wBUkU1HJZWg&amp;sig2=6qzmuiar95Px3mqNY0L3cA">Bálint Sándor: Ünnepi kalendárium</a></h3>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Flelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja%2F&amp;linkname=Lelk%C3%B6k%20napja%20%E2%80%93%20lelk%C3%B6knek%20eml%C3%A9k%C3%B6zete%20%E2%80%93%20Halottak%20napja" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Flelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja%2F&amp;linkname=Lelk%C3%B6k%20napja%20%E2%80%93%20lelk%C3%B6knek%20eml%C3%A9k%C3%B6zete%20%E2%80%93%20Halottak%20napja" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Flelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja%2F&amp;linkname=Lelk%C3%B6k%20napja%20%E2%80%93%20lelk%C3%B6knek%20eml%C3%A9k%C3%B6zete%20%E2%80%93%20Halottak%20napja" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Flelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja%2F&amp;linkname=Lelk%C3%B6k%20napja%20%E2%80%93%20lelk%C3%B6knek%20eml%C3%A9k%C3%B6zete%20%E2%80%93%20Halottak%20napja" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Flelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja%2F&amp;linkname=Lelk%C3%B6k%20napja%20%E2%80%93%20lelk%C3%B6knek%20eml%C3%A9k%C3%B6zete%20%E2%80%93%20Halottak%20napja" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Flelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja%2F&amp;linkname=Lelk%C3%B6k%20napja%20%E2%80%93%20lelk%C3%B6knek%20eml%C3%A9k%C3%B6zete%20%E2%80%93%20Halottak%20napja" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/hungarikumok/2014/11/01/lelkok-napja-lelkoknek-emlekozete-halottak-napja/">Lelkök napja &#8211; lelköknek emléközete &#8211; Halottak napja</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Halottak Napja</title>
		<link>https://www.szegedem.hu/hungarikumok/2014/11/01/halottak-napja/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=halottak-napja</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dr. Szabó László]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2014 23:01:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hagyomány]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Szegedikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Ünnepek]]></category>
		<category><![CDATA[Halottak napja]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://szegedem.hu/?p=34052</guid>

					<description><![CDATA[<p>Halottak napja, a régiségben olykor lölkök napja, lelkeknek emlékezete,* a küzdő Egyház ünnepélyes megemlékezése a szenvedő Egyházról. Mint mondottuk, a jámborságtörténet különös fejlődése során Mindenszentekből is gyakorlatban Halottak napjának vigíliája lett. Abban a reménységben, hogy népünk halottkultuszáról más helyen, nagyobb összefüggésben még szólnunk adatik, itt csak azokról a hagyományokról és<a class="read-more-a" href="https://www.szegedem.hu/hungarikumok/2014/11/01/halottak-napja/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/hungarikumok/2014/11/01/halottak-napja/">Halottak Napja</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Halottak napja, a régiségben olykor lölkök napja, lelkeknek emlékezete,<a><sup>*</sup></a> a küzdő Egyház ünnepélyes megemlékezése a szenvedő Egyházról. Mint mondottuk, a jámborságtörténet különös fejlődése során Mindenszentekből is gyakorlatban Halottak napjának vigíliája lett.</p>
<p>Abban a reménységben, hogy népünk halottkultuszáról más helyen, nagyobb összefüggésben még szólnunk adatik, itt csak azokról a hagyományokról és hiedelmekről<a><sup>*</sup></a> emlékezünk meg, amelyek szorosan a halottak estéjéhez és napjához, főleg az etetéshez fűződnek. Előre meg kell még Hans Koren és Ernst Burgstaller nyomán is jegyeznünk, hogy a szegény szenvedő lelkek üdvösségének ügyét a jámborsági hagyomány a szegények, koldusok istápolásával érezte legméltóbban szolgálni: leginkább, legünnepélyesebben temetés alkalmával és Halottak napján.</p>
<p>A hazai halottkultusz múltjából itt annyit mégis el kell mondanunk, hogy a temető (cinterem) valamikor körülvette a templomot. A halottat a gyászházból vagy a templomba, vagy csak a templom előcsarnokába (limbus) hozták. Itt folyt le a temetési szertartás, búcsúztatás, innen vitték és hantolták közeli sírjába. A szertartás alatt, máshol közvetlenül a temetés után vagy a templomajtóban, vagy a halott sírjánál osztották ki a megholt üdvösségéért való imádság fejében a koldusok, ispotálybeliek: betegek, elhagyott öregek között a gyászoló család ajándékát, főleg kenyeret, kalácsot, bort, gyertyát. Egyes helyeken a halottas házban ült tort a meghívott szegények, koldusok, félkegyelműek ünnepélyes megvendégelése előzte meg. Olykor a halott végrendeletében is meghagyta az alamizsnaosztás idejét és mértékét. Ezt a hátramaradt élők lelkiismeretesen teljesítették is, mert féltek, hogy halottjuk lelke hazajár. Az ősi hagyomány vidékenként más-más helyi formában maradt fönt.</p>
<p>Az egyik jellegzetes változat szerint a hívek a halottak napi alamizsnát (kenyér, kalács, bor, zsír, szalonna, köles, bab) a templomban ilyenkor fölállított katafalk (gyászkoporsó) mellé rakták, illetőleg rakják. A koldusok, rászoruló szegény családok részeltetése a pap, harangozó, koldusbíró, templomatya hírével történt, illetőleg történik.</p>
<p>A temető az utolsó két évszázad folyamán a helység szélére került. Így azután sokfelé az osztás a temető kapujánál közvetlenül történik, máshol már csak történt. Az ételeket katolikus délszlávjaink hozzátartozójuk sírjára teszik. Olyan helyek is akadnak, ahol a gyűjtés koledálással, szegények számára való kéregetéssel megy végbe, miközben a lélekváltság harangját kongatják. Máshol, főleg Göcsejben a család otthonában éjszakára terítenek az elhúnyt hozzátartozók számára. Az ételt azután koldusoknak, szegényeknek ajándékozzák, esetleg maguk költik el. Nézzük most a részleteket.</p>
<p>A szegedi tájon egészen a legújabb időkig a hagyományőrző családok már Mindenszentek ünnepén fehér üres kalácsot szoktak sütni. Régi szegedi polgárasszonyok mézzel vonták be a tetejét. Jellegzetes alsótanyai alakjában fonadék, amelyet perecbe foglaltak bele. Ez a Mindönszentök kalácsa, másként kúdúskalács, amelyet délután sírjaikhoz igyekezve, a temető kapujában várakozó koldusoknak osztogattak azzal a kéréssel, hogy ők is emlékezzenek meg a család halottairól. A koldusok könyörgését a régi szegedi hagyomány különösen foganatosnak tartotta. A Tápén sütött, briós formájú kis fonottkalácsnak kúdústuborék a neve. Kálmány Lajos adatai szerint<a><sup>*</sup></a> a Szegedről kirajzott Szaján bánáti faluban ilyenkor lisztet, gabonát, főzeléket is szoktak ajándékozni a szegényeknek. A koldusnak szánt kalács, alamizsna a halott megvendégelésének módosult, keresztényi változata.</p>
<p>A múlt század végén a szőregi koldusok ezen a napon a következő éneket énekelték a temetőkapuban:</p>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Elindultunk a szent helyre,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A szomorú gyászos kertbe.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Vigasztalást ott sem veszünk,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Könyves szemmel hazamegyünk.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Már most Te eleidbe jöttünk,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Keresztfád előtt könyörgünk:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Tekints az megholt hívekre,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Kit teremtettél képedre.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Mert mindnyájunkért meghaltál,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Az keresztfán megváltottál,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Szent lelkedhez szorítottál,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Népünk üdvösséget hagytál.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Óh siralom, óh fájdalom,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy a holtakról kell szólnom,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Az Úristen maga tudja,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Holtakat hogy szabadítja.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Sok lakóhelyei vannak</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Az Úristen országának,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">De nem tudjuk, merre vannak</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A megholtak, hogy kínlódnak.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>
<p>Archaikus felfogás szerint a nap alkonyattól másik alkonyatig tart. Így érthető a halottak estéje elnevezés, amely Mindenszentek napjának estéjét jelenti polgári számítás szerint. Ilyenkor a halottak emlékezetére országszerte egy, esetleg két órahosszáig szólnak a harangok. Tápé népének hite szerint ez idő alatt nyugszanak, megpihennek, nem szenvednek a lelkek a tisztítóhelyen. Ez a jámbor hiedelem már a középkor legendavilágában felbukkan. Először Damiani Szent Péter († 1072) említi.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Annak a hétnek, amelyikbe Halottak napja is beleesik, a szegedi nép ajkán halottak hete a neve. Ilyenkor a régi öregek nem szoktak kint a szántóföldön dolgozni, földmunkát végezni. Helyette őröltettek, kukoricát morzsoltak, szalmát hordattak a szérűből. Ez a hagyomány napjainkban a lehetőségek szerint már csak halottak napjára korlátozódott. Jellemző régebbi hiedelem, hogy aki halottak napján földmunkát végez, azon hóttetöm (atheroma) támad. E kegyeletes tartózkodásban eredetileg a halottak, hazajáró lelkek haragjától való szorongó félelem nyilatkozott meg.</p>
<p>A göcseji Pórszombat faluban a halottért mindenki maga szokott harangozni, mégpedig annyi verset, ahány halottja van. A harangláb körül ilyenkor összesereglenek, és várakoznak, hogy mikor kerül rájuk a sor. Más göcseji helyeken e napon sütnek-főznek, nagy lakomát csapnak. Egész éjfélig szól a muzsika. Ez talán a régi engesztelő toroknak csökevénye. A vidám hangulattal nyilván a hazajáró lelkeket akarják megtéveszteni. Pölöskefőn vacsorát terítenek, rétest tesznek az asztalra, égő gyertyát a közepére. Utána elmennek a templomba litániára. Miklósfán halottak estéjére szintén rétest sütnek. Odakészítik az asztalra annyi villával, ahány halottjuk van. Utána kimennek a temetőbe és sírjukon gyertyát égetnek.<a><sup>*</sup></a> A szintén zalai Kacorlak faluban Mindenszentek éjszakáján a rétest kirakják az ablakba, amelynek eredeti célzata nyilvánvalóan a hazajáró halott családtagok megvendégelése volt. Kethelyen halottak napján az asztalt fehér terítővel födik le, kenyeret, fokhagymát, sót és kést tesznek rá. Öregek hiedelme szerint a család halottja ezen az éjszakán hazajár, legyen tehát mit ennie, ha éhes. Halottak hetében Göcsejben sem mosni, sem párolni nem szabad, mert a család halottja ezen a héten vízbe kerül, vagy a ruha megvizesedik rajta.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Hegyszentmárton baranyai magyar falucska, temploma nincs. A halottakért végzett esti könyörgés után a férfinép a harangtorony körül szokott gyülekezni, ahova a közeli házakból már rőzsekévéket hordtak össze. Meggyújtották, hatalmas lángokban lobogott, mintha a purgatórium tüze lett volna. Közben minden férfi a családjáért harangozott egy verset. Így is több óráig hangzott a harangszó.</p>
<p>Ezután a gyülekezetből két csoport kivált és a falu két végén megkezdte a szegényeknek szánt koldulást. Vezetőjük a kivilágított ablakok alá állva, ezt a valamikor máshol sem ismeretlen koldusimádságot mondta:</p>
</div>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Názáretbeli Jézus, zsidóknak királya,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Veszödelömben forgóknak Istene!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Mögtestestesült szent Ige, szent Isten!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Ne hagyj a bűnben elveszni!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hét köröszt alatt lëfekszöm,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hét köröszt alatt főkelök,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Őrizz angyal éjfélig,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Boldogságos Szűz Mária virradtig,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Jézus Krisztus mindétig,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy gyarló testöm nyugodjék,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Én szívem el né aludjék,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy tégöd mindenkor lásson,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Mindön gonoszt távoztasson.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Sátánok mögkötöztessenek,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy lölkeink në fertőztessenek.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Engedd nekünk kögyesen,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Atya, Fiú fölségösen,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Élvén örök dicsőségben,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Most és mindörökké!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>
<p>Az amen után a csoport még elimádkozza a Miatyánkot és Üdvözlégyet. Ezután kopogtatnak és e szavakkal lépnek be a házba: Adj Uram örök nyugodalmat a megholt híveknek, és az örök világosság fényeskedjék nekik!</p>
<p>Előkerülnek a velük hozott zsákok. A gazda, gazdasszony egyikbe kukoricát, a másikba babot, a harmadikba krumplit önt. Egy-két marok kender sem marad el. Majd áldomást isznak, eredeti szándék szerint nyilvánvalóan toroznak, tort ülnek.</p>
<p>Így mennek házról-házra. Már éjfélre jár az idő, amikor a két csoport a még mindég lobogó tűznél ismét összetalálkozik. Az őrállók addig sült tökön, sült krumplin rágódnak. Marad még a koldulóknak is. Közben iszogatnak.</p>
<p>Ezután az összekoldult ajándékok szabályszerű árverése következik. A befolyt összeg az egyházé. Tudósításunk nem szól róla, de a szokás eredeti célzata aligha lehetett más, mint a szegények, koldusok megvendégelése, megajándékozása, amelynek ellenében a falu halottjaiért, a tisztítótűzben szenvedő lelkekért imádkoztak. Jó volna tudni, hogy az archaikus hagyományt Baranya más faluiban ismerik-e.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>A székelyföldi Csíknelnén egész kemencére való cipót sütnek, amelynek Isten lepénye, halottak lepénye a neve. Még azon melegében átalvetőbe teszik, és kiosztják a templom előtt álldogáló szegények között, akik ennek fejében a család elhalt tagjaiért imádkoznak. Úgy tartják, hogy a halott ilyenkor elmegy hozzátartozói kapujához, és ha a szegénynek nem adnak alamizsnát, sírva távozik.<a><sup>*</sup></a> Hasonlóan Gyergyócsomafalván, Futásfalván is. Itt annyi cipót sütnek, ahány halottja van a családnak.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Kalácsot osztogatnak a koldusoknak, szegényeknek Kiskunfélegyházán, Szentsimonban és bizonyára más helyeken is. Bélapátfalván Isten cipója sül. Nagykátán a templom bejáratához tett kosárba vetik a hívek pénzadományukat. Ebből ajándékozza meg a pap karácsonykor a szegényeket. Hangonyban már csak a cigányok járnak alamizsnáért.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Jászladányban a hívek mindenféle élelmet szoktak a templom előtt felhalmozni, amelyet valamikor a koldusbíró osztott ki a koldusok között. Az égő kisgyertyákat itt az ablakba rakják ki.</p>
<p>Sajátos újabb szokás, hogy a hősök emlékművénél este a négy világtáj irányában négy koporsóforma rácsozatot állítanak fel. Az ismeretlen, messze sírokban porladozó katonák emlékezetére hozzátartozóik gyertyát gyújtanak, és e rácson helyezik el.</p>
<p>Ez a hagyomány azonban nyilván régibb. Piliny palóc faluban a temetői nagykereszt alján van egy négyszögletes lapos kő. Ezen szokták emberemlékezetet meghaladó idő óta az ismeretlen helyen vagy idegenben nyugvó falubeliekért meggyújtani halottak napján a gyertyákat.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Tompa bácskai faluban halottak napján a legközelebbi hozzátartozók sírjáról összeszedik az elhervadt virágokat. Otthon kifőzik, és a vetőgabonát meglocsolják vele. Hitük szerint ez megvédi az üszögtől.</p>
<p>Hazai németségünknél az ünnepi fonott kalácsnak Heiligenstriezl a neve: Budaörsön a gyerekek keresztanyjuktól kapták ajándékba.</p>
<p>A délszláv eredetű Bátyán halottak napján minden évben vittek kalácsot a tavaly Mindenszentektől elhalt családtagok sírjára, fehér abroszban. Öregek emlékezete szerint a fonott kalács mellett még rétest, olykor sovány pogácsát (kisele pogače), egyesek még birsalmát, tál babot is. Az ételeket a sírra terítették. Az egyházi szertartás végeztével a pap, a harangozó, sekrestyés, ministráns gyerekek társaságában összeszedte, elrendezte. Kocsin vitték az ételeket haza, majd megosztoztak rajta. Ennek fejében a megvendégelt halottakért imádkoztak. Valamikor a halott koporsajába is raktak ételt. Szintén bátyai hagyomány, hogy este a család halottjaiért az asztal előtt gyújtanak gyertyát, a vízbefulladt hozzátartozókért azonban külön az asztal alatt.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Hercegszántó régi sokác hagyománya szerint a halottak sírjukból fölkelnek, és a templomba mennek, amikor halottak estéjén az ő üdvösségükért harangoznak. Várják a pogácsát is. Előtte ugyanis a legények, fiúgyermekek a házak ablakai alá állva elimádkozták a Miatyánkot és az Üdvözlégyet, majd beszóltak: kérünk a holt lelkek számára pogácsát, sokácul: dajte nem za mrtve duše pogače. A végén megették és bort ittak rá. A pogácsa csak víz és só hozzáadásával készült. Valamikor a mohácsi sokácok is vittek kalácsot, bort, tojást a sírra. Ezeknek sorsára már nem emlékeznek.</p>
<p>Mikefa göcseji faluban az ünnepen diófalevelet szednek, és elteszik,<a><sup>*</sup></a> hogy – mint mondják – a családtagok el ne tetvesedjenek. A magyarázat már másodlagos, az eredeti szándékot már elfelejtették. A diófalevél, diófakoporsó a halandó embernek, illetőleg halottnak oltalma. A dió ugyanis középkori Megváltó-jelkép, amint erről karácsony estéjénél már szólottunk.</p>
<p>Vadamos göcseji falucskában úgy tartják, hogy halottak éjszakáján az egész élő és elhalt rokonság összejön. Vacsora után az asztalt nem szedik le, sőt tiszta tányért tesznek oda.</p>
<p>Zalaszentbalázson a Mindenszentek rétesét meg a bort otthagyják éjszakára a halottak számára. Másik helyi hagyomány szerint halottak estéjén a templomban fölállítják a jelképes koporsót (tumba). Ennél imádkoznak, ájtatosságot tartanak a megholt hívekért. Az odakészített tányérba tett alamizsna a papé. Az ájtatosság végeztével a kántor hosszasan énekel. Most meg őt illeti az a pénz, amit a nép a tányérba vet.</p>
<p>Ecsegen halottak napján az ünnepről maradt ételeket elviszik a misére és a templomajtón belül lerakják a szegények számára.</p>
<p>Szurdokpüspöki hagyomány szerint halottak napjára következő reggel az asszonyok kendőbe kötött babot, lencsét, lisztet visznek a templomba. Ott egy kiterített abroszra öntik, és mise után a szegényeknek adják.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Kunsziget kisalföldi faluban az asztal hídján, vagyis a lábakat keresztben összekötő léceken gyújtják meg a család halottjaiért a gyertyákat, miközben a halottak litániáját végzik. Az asztal alsó homályos része mintha a purgatóriumot jelképezné. Ide kerül a gyertya Nagyhátán is.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Sokfelé szokás az égő gyertyát az ablakhoz tenni.</p>
<p>A bukovinai Andrásfalván Mindenszentek délutánján a pap vezetésével ünnepélyes körmenet indult a temetőbe, amelynek négy sarkában közösen imádkoztak, könyörögtek az ősökért, a falu halottjaiért. Együttmaradtak, az egyes sírokhoz külön nem mentek. Utána a körmenet visszatért a templomba, a hívek kezében gyertyacska, vagyis kis gyertya égett. Szokás volt gyertyákat is osztogatni egymás között, hogy este és a halottak hetének estéin otthon kölcsönösen imádkozzanak mellette egymás halottjaiért. Halottak napján a templomba cipót vittek és a szegények között osztották szét.</p>
<p>Meg kell jegyeznünk, hogy a síroknak az ünnepen való felvirágozása, a sírkeresztek megkoszorúzása katolikus népünk körében aligha több másfél századosnál. Kováts István szegedi kőműves mester önéletrajzában elmondja, hogy a szokás a szegedi magyarság körében a múlt század első felében vált a bevándorolt német polgárság hatására mind általánosabbá. A kegyeletes gyakorlatot protestáns népünk is átvette, hiába hadakozott ellene – pápista szokásnak minősítve – még a múlt század végén is számos öreg református pap.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Aki a sírról virágot szakít, azt budaörsi német hiedelem szerint a halott elviszi.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>A halott sírjára helyezett égő gyertyát Tápé idősebb népe szerint nem szabad máséra áttenni, ott égetni, mert akkor annak a halottnak bűne, bűnadóssága, akinek sírjáról elvitték a gyertyát, ennek a lelkére száll át.</p>
<p>A síron való gyertyagyújtás a békéscsabai szlovák evangélikusság körében az első világháború idején tűnt föl a távolban elesett hozzátartozók emlékezetére.<a><sup>*</sup></a> Nyilván hasonló szándékból a hajdúsági magyar reformátusok között is.<a><sup>*</sup></a></p>
<p>Parasztságunk körében általánosnak mondható, bár helyi sajátosságaiban még kevéssé ismeretes szokás, hogy halottak estéjén, sőt halottak hetének minden estéjén odahaza kis gyertyát égetnek.<a><sup>*</sup></a> Rendre annyit gyújtanak meg, ahány halottjuk van. Dombrád idősebb népe szerint azért a lámpát sem szabad eloltani, mert a gyertya nem nekünk, hanem a halottaknak világít. Egy-egy mellett mindaddig imádkoznak, amíg el nem ég.</p>
<p>Az imádság legtöbbször a halottak olvasója,<a><sup>*</sup></a> amely Jézus öt szent sebének emlékezetére öt tizedből áll:</p>
<p>† Atyának † Fiúnak † Szentléleknek. Amen.</p>
<p>Adj Uram örök nyugodalmat a megholt híveknek. És az örök világosság fényeskedjék nekik.</p>
<p>Miatyánk. Az olvasó elején lévő három szemen ezt az imádságot végzik: Minden hívek teremtő és megváltó Istene, a te szolgáid és szolgálóid lelkeinek bocsásd meg minden bűneiket és ellened elkövetett vétkeiket. Hogy a mely engedelmet mindenkor óhajtottak, azt ájtatos könyörgések által megnyerhessék, ki élsz és uralkodol mindörökkön örökké. Amen.</p>
<p>Adj Uram örök nyugodalmat a megholt híveknek. És az örök világosság fényeskedjék nekik.</p>
<p>Miatyánk. Üdvözlégy Mária, malaszttal vagy teljes. Úr vagyon te veled. Te vagy áldott az asszonyok között. És áldott a te méhednek gyümölcse: a Jézus. Jézusom, a te jobb kezed sebéért és az abból kifolyó drága szent véred érdeméért, légy irgalmas minden kimúlt híveid lelkeinek. Asszonyunk, Szűz Mária, Istennek szent anyja! Imádj Istent a megholt hívekért, hogy szent fiadnak szenvedése és a te keserves hét fájdalmid által a purgatóriumból kiszabadulván, juthassanak az óhajtott mennyei boldogságba. Amen.</p>
<p>Második tized: Jézusom, a te bal kezed sebéért…</p>
<p>Harmadik tized: Jézusom, a te jobb lábad sebéért…</p>
<p>Negyedik tized: Jézusom, a te bal lábad sebéért…</p>
<p>Ötödik tized: Jézusom, a te szent szíved mély sebéért …</p>
<p>Adj Uram örök nyugodalmat a megholt híveknek. És az örök világosság fényeskedjék nekik.</p>
<p>Könyörögjünk. Minden hívek teremtő és megváltó Istene…</p>
<p>Uram, adj örök nyugodalmat e megholt híveknek, és az örök világosság fényeskedjék nekik. Nyugodjanak békességben, Jézus, Mária nevében.</p>
</div>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Óh szentséges Szűz Mária,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A holtak vigasztalója.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Vigasztald a megholtakat,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Sebes tűzben kínlódókat.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Óh szentséges Szentháromság,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hozzád kiált szomorúság.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Szomorúak a te híveid,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A megholtaknak lelkeik,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Óh szentséges legjobb Anya,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A holtak szabadítója.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Szabadítsd ki a fogságból,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">A rettentő nagy kínokból,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Hogy kiáltsanak örömben:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td nowrap="nowrap" width="100%">Szent vagy isten az egekben.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>
<p>Könyörögjünk. Mártírok királynéja, Szűz Mária, megkötöttük a gyászkoszorút a lélek bánatvirágaiból, melyet alázatos szívvel mutatunk neked be a kimúlt hívek lelkeinek szabadulásáért. Esdve kérünk téged, ajánld fel ezt a te szenvedő szent fiadnak, hogy irgalmának tengerében és az ő szent szívéből kiömlő vérpatakjában mossa meg a földi bűnök szennyétől a szenvedő lelkeket és vezesd őket azon égi boldogságba, melybe téged is felemelt a te szent fiad, az Úr Jézus Krisztus, ki az Atyával és Szentlélekkel él és uralkodik most és mindörökkön örökké. Amen.</p>
<h3><a href="http://www.google.hu/url?sa=t&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=web&amp;cd=2&amp;ved=0CCkQFjAB&amp;url=http%3A%2F%2Fmek.niif.hu%2F04600%2F04657%2Fhtml%2Funnepikii0086%2Funnepikii0086.html&amp;ei=d_BVVICYBIfYavCzgdAH&amp;usg=AFQjCNHAzbkHbLa5rpHB9i8wBUkU1HJZWg&amp;sig2=6qzmuiar95Px3mqNY0L3cA">Bálint Sándor: Ünnepi kalendárium</a></h3>
</div>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Fhalottak-napja%2F&amp;linkname=Halottak%20Napja" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Fhalottak-napja%2F&amp;linkname=Halottak%20Napja" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Fhalottak-napja%2F&amp;linkname=Halottak%20Napja" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Fhalottak-napja%2F&amp;linkname=Halottak%20Napja" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Fhalottak-napja%2F&amp;linkname=Halottak%20Napja" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F11%2F01%2Fhalottak-napja%2F&amp;linkname=Halottak%20Napja" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/hungarikumok/2014/11/01/halottak-napja/">Halottak Napja</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Reményik Sándor: Halottak napja</title>
		<link>https://www.szegedem.hu/koltemeny/2013/11/01/remenyik-sandor-halottak-napja/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=remenyik-sandor-halottak-napja</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Oct 2013 23:01:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kalendárium]]></category>
		<category><![CDATA[Költemény]]></category>
		<category><![CDATA[Halottak napja]]></category>
		<category><![CDATA[költemény]]></category>
		<category><![CDATA[Reményik Sándor]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://szegedem.hu/?p=31180</guid>

					<description><![CDATA[<p>Reményik Sándor: Halottak napja Halottak napja van. Az első, Mióta döngve hullott Rá a hant. A Sír tövében egy-egy fénybogár Csillog. Különben sötét a határ, S hosszú az éj alant. Szívek, tilos a nagy világítás, S virág sincs annyi már, Elpazaroltuk régi ünnepen; Egy-egy szálat visz némán, könnyesen, Ki ma<a class="read-more-a" href="https://www.szegedem.hu/koltemeny/2013/11/01/remenyik-sandor-halottak-napja/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/koltemeny/2013/11/01/remenyik-sandor-halottak-napja/">Reményik Sándor: Halottak napja</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center;"><a href="http://s79.freeblog.hu/archives/2011/10/31/Remenyik_Sandor_Halottak_napja/" rel="bookmark" target="_blank" class="broken_link">Reményik Sándor: Halottak napja</a></h3>
<p><a href="http://szegedem.hu/wp-content/uploads/2013/12/halottak.jpg" rel="kep"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-31181" title="halottak" src="http://szegedem.hu/wp-content/uploads/2013/12/halottak.jpg" alt="" width="420" height="284" srcset="https://www.szegedem.hu/wp-content/uploads/2013/12/halottak.jpg 420w, https://www.szegedem.hu/wp-content/uploads/2013/12/halottak-300x202.jpg 300w" sizes="(max-width: 420px) 100vw, 420px" /></a></p>
<p><strong>Halottak napja van. Az első,<br />
Mióta döngve hullott Rá a hant.<br />
A Sír tövében egy-egy fénybogár<br />
Csillog. Különben sötét a határ,<br />
S hosszú az éj alant.</strong></p>
<p><strong>Szívek, tilos a nagy világítás,<br />
S virág sincs annyi már,<br />
Elpazaroltuk régi ünnepen;<br />
Egy-egy szálat visz némán, könnyesen,<br />
Ki ma este a temetőbe&#8217; jár.<br />
Hiába, virág sincsen annyi már.</strong></p>
<p><strong>De egy-egy szálat letenni szabad.<br />
S hallatni tompán, fojtottan szavunk,<br />
És aztán: kezet fogni halkan, loppal,<br />
Egyik halott a másik halottal:<br />
Ó, hisz&#8217; mi itt mind halottak vagyunk.</strong></p>
<p><a href="http://szegedem.hu/wp-content/uploads/2014/06/makultur.png" rel="prettyPhoto"><img decoding="async" class="aligncenter" title="makultur" src="http://szegedem.hu/wp-content/uploads/2014/06/makultur.png" alt="" width="576" height="420" /></a></p>
<p>Kolozsvár, 1920 november 1.</p>
<p><a href="http://szegedem.hu/wp-content/uploads/2014/01/remenyik-sandor.jpg" rel="prettyPhoto"><img decoding="async" title="remenyik sandor" src="http://szegedem.hu/wp-content/uploads/2014/01/remenyik-sandor.jpg" alt="" width="200" height="281" /></a></p>
<p><strong><a title="Permanent Link to Reményik Sándor" href="http://szegedem.hu/kalendarium/2013/08/30/remenyik-sandor/" rel="bookmark">Reményik Sándor</a></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ajánlott még:</p>
<p><strong><a title="Permanent Link to Temetők" href="http://szegedem.hu/koltemeny/2012/10/31/temetok/" rel="bookmark">Juhász Gyula : Temetők</a></strong></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" title="220px-Juhasz" src="http://szegedem.hu/wp-content/uploads/2012/10/220px-Juhasz.jpg" alt="" width="220" height="315" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fkoltemeny%2F2013%2F11%2F01%2Fremenyik-sandor-halottak-napja%2F&amp;linkname=Rem%C3%A9nyik%20S%C3%A1ndor%3A%20Halottak%20napja" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fkoltemeny%2F2013%2F11%2F01%2Fremenyik-sandor-halottak-napja%2F&amp;linkname=Rem%C3%A9nyik%20S%C3%A1ndor%3A%20Halottak%20napja" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fkoltemeny%2F2013%2F11%2F01%2Fremenyik-sandor-halottak-napja%2F&amp;linkname=Rem%C3%A9nyik%20S%C3%A1ndor%3A%20Halottak%20napja" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fkoltemeny%2F2013%2F11%2F01%2Fremenyik-sandor-halottak-napja%2F&amp;linkname=Rem%C3%A9nyik%20S%C3%A1ndor%3A%20Halottak%20napja" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fkoltemeny%2F2013%2F11%2F01%2Fremenyik-sandor-halottak-napja%2F&amp;linkname=Rem%C3%A9nyik%20S%C3%A1ndor%3A%20Halottak%20napja" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fkoltemeny%2F2013%2F11%2F01%2Fremenyik-sandor-halottak-napja%2F&amp;linkname=Rem%C3%A9nyik%20S%C3%A1ndor%3A%20Halottak%20napja" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/koltemeny/2013/11/01/remenyik-sandor-halottak-napja/">Reményik Sándor: Halottak napja</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kegyelet Szegeden&#8230;</title>
		<link>https://www.szegedem.hu/szogedi-hirek/2012/11/02/kegyelet-szegeden/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=kegyelet-szegeden</link>
					<comments>https://www.szegedem.hu/szogedi-hirek/2012/11/02/kegyelet-szegeden/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2012 00:01:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Szögedi hírek]]></category>
		<category><![CDATA[Város-veszejtés]]></category>
		<category><![CDATA[Halottak napja]]></category>
		<category><![CDATA[Temetők]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://szegedem.hu/?p=5552</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kegyelet Szegeden&#8230; Mindenszentek múltával elmerenghetünk azon, hogyan is állunk Szegeden a kegyelet dolgával. Mit is jelent a &#8222;KEGYELET&#8221; Szegeden? A számvetés eredménye igencsak siralmas, bizonyossággal mondható (elő)balkáninak. Talán még annak sem, hiszen a balkáni népek becsülik őseiket! TEMETŐK A Rókusi Temető &#8222;kő-csont-főd&#8221; technikával történt teljes eldózerolásához képest a Gyevi temető<a class="read-more-a" href="https://www.szegedem.hu/szogedi-hirek/2012/11/02/kegyelet-szegeden/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/szogedi-hirek/2012/11/02/kegyelet-szegeden/">Kegyelet Szegeden&#8230;</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">Kegyelet Szegeden&#8230;</span></p>
<p>Mindenszentek múltával elmerenghetünk azon, hogyan is állunk Szegeden a kegyelet dolgával.<br />
<strong>Mit is jelent a &#8222;KEGYELET&#8221; Szegeden?</strong><br />
A számvetés eredménye igencsak siralmas, bizonyossággal mondható (elő)balkáninak.</p>
<p>Talán még annak sem, hiszen a balkáni népek becsülik őseiket!</p>
<p><strong>TEMETŐK</strong></p>
<p>A Rókusi Temető &#8222;kő-csont-főd&#8221; technikával történt teljes eldózerolásához képest a Gyevi temető kődarálógépe már jelentős technikaki fejlődésről árulkodik. A földi maradványok javát pedig valóban kiakolbólították. A Rókusi Temető helyén épült Szellemtelep, vagy Sírváros(rész) bizony az összegányolt sírokon és az ott elkavart csontokon épült.</p>
<p><strong>A Gyevi Temető köveit már módszeres alapossággal &#8211; és persze üzleti sóvársággal &#8211; darálták le, és adták is el a (háromszoros áron) épülő autópályához.</strong> Aki szeretteinek sírjait nem bírta volna a Gyevi Temetőből átmenteni, az emlékezhet rájuk minden alkalommal a pályán száguldva Pest felé, vagy éppen Nándorfehérvárra (óbolgárul: Belgrádra, rácul: Beográdra) tartva.</p>
<p><a href="http://ujszeged.hu/kepek/simor_marton.gif" rel="kep" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: 0px; margin: 2px;" src="http://ujszeged.hu/kepek/simor_marton_k.gif" alt="" width="450" height="289" border="0" /></a><br />
A Gyevi Kegyeleti Kert emlékhalma (a túlélő kövekkel) &#8211; Simor Márton rajza Dr Szabó László vázlata alapján</p>
<p><a href="http://ujszeged.hu/?page=dmlevel_gyevi2" target="_blank">Gyevi kegyeleti kert kialakítása indítvány &#8211; 2003. március 11.</a></p>
<p>A Gyevi Temetőben nyugvó jelös szögediek sírjainak egy részét &#8211; mely egy kegyeleti kert kialakításához is elegendő lett volna &#8211; magam mentegettem át a Belvárosi Temető egy arra kijelölt helyére. Több, mint egy éven át sürgettem, hogy a fölszámolás előtt legalább <strong>a Selymös Város (Fölsőváros) temetőjének értékfölmérése</strong> történjen meg. Ezen (kb. fél millió Ft-os) fölmérés esélyének egy tollvonással véget vető önkormányzati döntés után két hónapon át dagasztottam a sarat a sírokat, a mozdítható köveket mentve.<br />
Mindenszentekre mindent eltakarítottak a Gyevi Temetőből és körbe is kerítették azt, ócsó dróthállóval, nehogy megkésett látogató tévedjen oda, szeretteinek gyertyát gyújtani&#8230;<br />
A megmentett kövek is siralmasan fogyatkoznak a(z akkori) temetőigazgató által arra kijelölt helyről&#8230;</p>
<p><a href="http://ujszeged.hu/?page=Pusztulnak_a_kovek" target="_blank">Pusztulnak a kövek&#8230; &#8211; Kinek áll mindez érdekében?</a></p>
<p>Nem ez lenne az első alkalom, hogy megbüntetik a temető igazgatóságát sírkövekkel való üzérkedésért. (Lásd Csapó Balázs ellenük nyert pereit.)</p>
<p>A kultúrtörténeti emlékekben igencsak bővelkedő Gyevi temetőben mindent szétvertek. Még a Fölsőváros egykor jellegzetes építkezére emlékeztető <a href="http://ujszeged.hu/?page=gyevitemeto041115">temető-csőszház</a>at is, mely &#8211; mint jeleztem &#8211; <a href="http://ujszeged.hu/?page=gyevitemeto041115">alkalmas lehetett volna a terület őrzésére is, de akár körzet Városőrségének főhadiszállásául is</a>. Nem, ez se szempont. Inkább &#8222;a múltat végképp eltörölni&#8221; &#8230;</p>
<p>Az akkor meghirdetett (6 emeletes házakkal is ékes) gyevi &#8222;lakópark&#8221;-ból azóta sem lett semmi! <strong>Csak a gyomtenger áll&#8230;</strong> Vajon be-befizetgetik a gyombírságot is?! Mint minden tisztességes &#8211; csak alkalmilag mulasztó &#8211; polgár&#8230;</p>
<p>Tárgyalások során sikerült 30 millió Ft-ot kialkudnom az akkori tulajdonos OTP Ingatlan Rt.-től a Gyevi Kegyeleti Kert kialakítására. A pénz meg is érkezett Szeged Város pénztárába, majd azzal a lendülettel el is tűnt&#8230;</p>
<p><strong>Természetesen &#8211; mint ez korruptisztánban már csak bevett szokás &#8211; a pénz eltűnik! Még akkor is, ha címkézve érkezik&#8230; </strong><br />
Lásd: <a href="http://ujszeged.hu/?page=hovalett30millio" target="_blank">Gyevi temető: hova tűnt a 30 millió?</a></p>
<p>A temető-témáról bővebben itt olvashat:<br />
<a href="http://ujszeged.hu/azujszeged.php?page=szegedgyevitemeto" target="_blank">http://www.ujszeged.hu/azujszeged.php?page=szegedgyevitemeto</a></p>
<p><strong>SÍROK</strong></p>
<p>Két és fél esztendeje pihentetik a városvesztő elvtársak régivágású, &#8222;jó&#8221; bürokrataként a Szegedi Temetők értékeinek megmentésére és megőrzésére tett átfogó javaslatom, képviselői indítványomat&#8230;</p>
<p><a href="http://ujszeged.hu/pdf/holsirjaink.pdf" target="_blank">Egyéni képviselői indítvány<br />
<strong>Szegedi jeleseink végső nyughelyeinek védelme</strong> &#8211; 2008. április 12.</a><br />
A teljes indítványt iktatták &#8211; ez alkalommal szokatlanul &#8222;támogatásukat&#8221; emlegetve &#8211; az elvtársak. Természetesen, tőlük megszokott természetességgel, semmiféle támogatásnak nyomát nem észleltük azóta se. Ami mégis áttételesen védelem alá került, az csakis &#8222;civil&#8221; védelmet élvez. <strong>Ágoston István mérnöksír-jegyzéke nyomán a mérnökkamara elnöke, Bodor Dezső fölkarolásával a mérnöksírokra immár van, aki gondot visel</strong>: a Mérnökkamara mérnökkara. Más szakmai testületek a fülük botját sem mozdították. Így pl. legnagyobb orvosprofesszoraink gyönyörű sírjait az idő vasfoga, meg az azokat (a gazdátlanul lejárt sírokat) értékesítgető temetőgondnokság emészti el&#8230;<br />
A Mérnöki Kamaráéhoz hasonlóan civil jellegű, magyarul <strong>polgári összefogás a polgári társadalom ismérve</strong> lenne. De &#8211; mint tudjuk, és napról napra újra döbbenjük, &#8211; <strong>a csonkország nem &#8222;polgári társadalom&#8221;-ban él</strong>. A <strong>deformkor</strong> bomló erjedése a fejekben is mind tovább gyűrűzik.<br />
Az &#8222;új&#8221; (bő egy éve) temető-igazgató ugyan a támogatásáról tájékoztatott, de amíg jogszabály nem védi jeleseink nyugalmát és temetőink szépségeit, addig csakis a jóindulatára és bölcs belátására számíthatunk&#8230;</p>
<p><strong>A temetőinkben pedig lejárva tűnnek el a legszebb és leggazdagabb díszítésű síremlékek is budicsempés szörnyűségeknek adva át a helyüket.</strong> A béka ülepe alatti &#8222;modern&#8221; &#8211; vagyis ál-modern &#8211; közízlés a temetőinkben is tarol&#8230;</p>
<p><a href="http://ujszeged.hu/?page=irattar&amp;id=8" target="_blank">Tóth Tamás,</a> a magyar temetőszakértő 37 000 magyar híresség sírját adatolta és rendszerezte a fővárostól Dardzsilingig. A szögedi születésű kutató természetesen a Szöged-környéki temetőkhöz ért a legjobban. Szakértelmét azonban máig sem nyílt módja szülővárosa számára kamatoztatnia. Szegeden egyszerűen nem számítanak temető-értékeink&#8230;</p>
<p>Álljon most itt csak egyetlen igen életszerű példa, mennyin is múlik ma jeles őseink nyughelyeinek védelme:<br />
<a href="http://ujszeged.hu/?page=irattar&amp;id=8" target="_blank">Tóth Tamással,</a> a szögedi temetőszakértővel a <strong>Tápai Temető</strong>t járva és fölkeresve <strong>Ács Gyuri bácsi, Tápé legnagyobb magyar táncosának (Martin György néptáncgyűjtő adatközlőjének) sírjá</strong>t, véletlen bukkantunk rá a síron lengedező cédulára, miszerint a sír lejárt és amennyiben meg nem váltják azt, hamarosan fölszámolják&#8230; Mészáros Attilát, Tápé akkori képviselőjét kezdtem módszeresen zaklatni vele: Az Ő közvetlen felelőssége Tápé kultúrörökségének védelme. Tápé képviselője tette a dolgát, megváltotta a legendás tápai táncos sírját, így az ma is áll&#8230;<br />
De hány olyan sír tűnik el, amelynek lejártát nem észleli tisztes polgár, véletlenül? Vagy amit esetleg a tisztes polgárnak megmenteni jószántából nincsen elég pénze&#8230;<br />
Ezen a példán is buzdulva <strong>átfogó síremlék-védelem</strong>re tettem indítványt több, mint 2 és fél éve&#8230;<br />
E kezdeményezés a <strong>városvesztő mutyizmus</strong> tajtékjai alatt azóta is csendesen pihen&#8230;</p>
<p>Bővebben itt a Magyar Nemzet cikke:<br />
<strong><a href="http://ujszeged.hu/?page=irattar&amp;id=8" target="_blank">Végső jeladás &#8211; Hanyagság miatt tűnnek el nagyjaink nyughelyei?</a></strong> ( 2007 nov.17.)</p>
<p>Szöbb Jövendőt!<br />
kíván<br />
Tisztelettel:<br />
a Szögedi Védegylet<br />
nevében<br />
Dr Szabó László<br />
<a href="http://www.ujszeged.hu/" target="_blank">www.ujszeged.hu</a></p>
<p>A temető-témáról bővebben itt olvashat:<br />
<a href="http://ujszeged.hu/azujszeged.php?page=szegedgyevitemeto" target="_blank">http://www.ujszeged.hu/azujszeged.php?page=szegedgyevitemeto</a></p>
<p style="font-size: 10px;">
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fszogedi-hirek%2F2012%2F11%2F02%2Fkegyelet-szegeden%2F&amp;linkname=Kegyelet%20Szegeden%E2%80%A6" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fszogedi-hirek%2F2012%2F11%2F02%2Fkegyelet-szegeden%2F&amp;linkname=Kegyelet%20Szegeden%E2%80%A6" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fszogedi-hirek%2F2012%2F11%2F02%2Fkegyelet-szegeden%2F&amp;linkname=Kegyelet%20Szegeden%E2%80%A6" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fszogedi-hirek%2F2012%2F11%2F02%2Fkegyelet-szegeden%2F&amp;linkname=Kegyelet%20Szegeden%E2%80%A6" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fszogedi-hirek%2F2012%2F11%2F02%2Fkegyelet-szegeden%2F&amp;linkname=Kegyelet%20Szegeden%E2%80%A6" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fszogedi-hirek%2F2012%2F11%2F02%2Fkegyelet-szegeden%2F&amp;linkname=Kegyelet%20Szegeden%E2%80%A6" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/szogedi-hirek/2012/11/02/kegyelet-szegeden/">Kegyelet Szegeden&#8230;</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.szegedem.hu/szogedi-hirek/2012/11/02/kegyelet-szegeden/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Temetők nyitvatartása, ünnepi menetrend</title>
		<link>https://www.szegedem.hu/hirek/2012/10/31/temetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=temetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend</link>
					<comments>https://www.szegedem.hu/hirek/2012/10/31/temetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2012 11:43:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[Halottak napja]]></category>
		<category><![CDATA[menetrend]]></category>
		<category><![CDATA[Temetők]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://szegedem.hu/?p=5536</guid>

					<description><![CDATA[<p>Csütörtökön, november 1-jén lesz mindenszentek, pénteken pedig halottak napja. Mindenszentek ünnepe a katolikus egyházban az összes üdvözült lélek emléknapja, a protestantizmus az elhunytakról emlékezik meg ilyenkor. Az ünnep Magyarországon 2000-ben, ötven év elteltével lett ismét munkaszüneti nap. Az ezt követő halottak napja fokozatosan vált egyházi ünnepből az elhunytakról való általános<a class="read-more-a" href="https://www.szegedem.hu/hirek/2012/10/31/temetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/hirek/2012/10/31/temetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend/">Temetők nyitvatartása, ünnepi menetrend</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Csütörtökön, november 1-jén lesz mindenszentek, pénteken pedig halottak napja. Mindenszentek ünnepe a katolikus egyházban az összes üdvözült lélek emléknapja, a protestantizmus az elhunytakról emlékezik meg ilyenkor. Az ünnep Magyarországon 2000-ben, ötven év elteltével lett ismét munkaszüneti nap. Az ezt követő halottak napja fokozatosan vált egyházi ünnepből az elhunytakról való általános megemlékezés napjává, ezekben a napokban gyertyát, mécsest gyújtunk elhunyt szeretteink emlékére.</p>
<p>Mindenszentek alkalmából reggel 7-től este 8-ig tart nyitva a Belvárosi és az Alsóvárosi temető, a Dugonics, a Dorozsmai, a Gyálaréti, a Tápéi és az Újszegedi sírkert reggel 7-től este 7-ig várja a kegyeletüket leróni szándékozókat. A Belvárosi temető irodája ügyeleti időben 8-tól 16 óráig fogadja a hozzátartozókat október 31. és november 4. között.</p>
<p>Gépkocsival nem lehet behajtani a szegedi Belvárosi temetőbe, kivéve a rokkant és idős látogatókat. A látogatókat gumikerekű, elektromos kisvonatok fogják szállítani a sírkertben. A Belvárosi temetőben a főbejárat egyik parkolórészében a virág- és mécsesárusok kapnak helyet, illetve a kisvasút végállomása is ott lesz. A lakosság a temetőn kívül az Ikarus és az IKV parkolóját használhatja az ünnepek idején. A főbejáraton nem hajthat be senki, továbbá a temetőn belül egyirányú lesz a forgalom, és kizárólag a Bajai úton lehet kihajtani. Fokozott ellenőrzésekre lehet számítani a hosszú hétvégén,<a href="http://szegedma.hu/hir/szeged/2012/10/fokozott-ellenorzesek-mindenszentekkor.html" target="_blank"> a részletekről itt olvashatnak.</a></p>
<p>Az SZKT honlapja szerint október 31-én iskolaszüneti munkanapi menetrend szerint járnak a trolik és villamosok, november 1-jén, 2-án, 3-án és 4-én a vasárnapi menetrend lesz érvényben, kivéve a 3, 3F villamosvonalat, amely végig „halottak napi” menetrend szerint jár, <a href="http://szkt.hu/page.fcgi?rx=&amp;item=&amp;nyelv=hu&amp;menuparam3=5&amp;type=5&amp;id=372" target="_blank">részletek ITT.</a></p>
<p>A Mindenszentek ünnepe és halottak napi megemlékezések időszakában november 1-jén (csütörtök), november 2-án (péntek), november 3-án (szombat) és november 4-én (vasárnap) Szeged város helyi közforgalmú autóbusz-közlekedésében temetői kisegítő járatokat közlekedtetnek, <a href="http://tiszavolan.hu/Default.aspx?pg=ArticleDetail&amp;id=711&amp;sm=623&amp;smi=87" target="_blank">részletek ITT</a>.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhirek%2F2012%2F10%2F31%2Ftemetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend%2F&amp;linkname=Temet%C5%91k%20nyitvatart%C3%A1sa%2C%20%C3%BCnnepi%20menetrend" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhirek%2F2012%2F10%2F31%2Ftemetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend%2F&amp;linkname=Temet%C5%91k%20nyitvatart%C3%A1sa%2C%20%C3%BCnnepi%20menetrend" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhirek%2F2012%2F10%2F31%2Ftemetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend%2F&amp;linkname=Temet%C5%91k%20nyitvatart%C3%A1sa%2C%20%C3%BCnnepi%20menetrend" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhirek%2F2012%2F10%2F31%2Ftemetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend%2F&amp;linkname=Temet%C5%91k%20nyitvatart%C3%A1sa%2C%20%C3%BCnnepi%20menetrend" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhirek%2F2012%2F10%2F31%2Ftemetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend%2F&amp;linkname=Temet%C5%91k%20nyitvatart%C3%A1sa%2C%20%C3%BCnnepi%20menetrend" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.szegedem.hu%2Fhirek%2F2012%2F10%2F31%2Ftemetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend%2F&amp;linkname=Temet%C5%91k%20nyitvatart%C3%A1sa%2C%20%C3%BCnnepi%20menetrend" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.szegedem.hu/hirek/2012/10/31/temetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend/">Temetők nyitvatartása, ünnepi menetrend</a> appeared first on <a href="https://www.szegedem.hu">Szögedöm.hu</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.szegedem.hu/hirek/2012/10/31/temetok-nyitvatartasa-unnepi-menetrend/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
