Scroll To Top
2021. Föld hava (Szeptember) 24.-e - Gellért, Gerda, Mercédesz neve napja.      Köszöntés nevenapra / Születésnapra magyar köszöntés

Böngészés: Cikkek

A Hal téren halas szobrok, halászhállós játékok

A Hal téren halas szobrok, halászhállós játékok A halászléfesztivál kapcsán beszélgettünk Szabó Lászlóval, a Szögedi Védegylet vezetőjével, önkormányzati képviselővel, akinek régen dédelgetett álma, hogy a mai Roosevelt tér kapja vissza eredeti nevét, s legyen e tér a szegedi halas hagyományok őrizője is, ahogy mindig is az volt. „Szeged főtere évszázadokon.

Endangered Aramaic language makes a comeback in Syria

Syrian president Assad has set up an institute to revive interest in the language of Christ A stone ossuary bearing the inscription in the ancient Aramaic language ‘James, son of Joseph, brother of Jesus’ Photograph: Biblical Archaelogy Society/Corbis Sygma Ilyana Barqil wears skinny jeans, boots and a fur-lined jacket, handy. .

Szeptember 3-a a szegedi vasúti híd elpusztulásának 64. évfordulója: 1944-ben ezen a napon amerikai Liberator gépek bombázták a Tiszába akkor már csaknem 100 esztendeje álló szép vasúti hidat.

Egy levél, amely megmentheti a művházat

Fotó: Gémes Sándor A közigazgatási hivatal dönthet a Bartók sorsáról Amint arról már a SZEGEDma.hu beszámolt, Szabó László önkormányzati képviselő (képünkön), a Szögedi Védegylet elnöke komoly szabálytalanságokat fedezett fel a Bartók Béla Művelődési Központ eladása körül. Az elnök ezúttal a Dél-alföldi Regionális Közigazgatási Hivatalhoz juttatta el észrevételeit, törvényességi kifogás formájában.   A.

Néhány nappal ezelőtt a SZEGEDma.hu is beszámolt a szegedi Bartók Béla Művelődési Központ bezárásával kapcsolatos legújabb fejleményekről, a Szabó László önkormányzati képviselő által észlelt törvénytelenségekről. Ezúttal a megszüntetett művelődési házhoz egyik kötődő civilszervezet, a Juhász Gyula Versmondó Stúdió vezetője, Németh János olvasói levelét közöljük.

A szabályok vonat(k)ozása ide-oda

Fotó: Gémes Sándor „A közművelődési törvény előírja, hogy minden kulturális (vagy közoktatási) közintézmény megszüntetésekor vagy átszervezésekor a miniszter véleményét ki kell kérni!” – véli Szabó László (képünkön), aki szerint az egy hónapja bezárt Bartók Béla Művelődési Központ esetében ez nem történt meg. Így az amúgy is panamagyanús ügyet szerinte törvénytelenségek is.

A nagy szegedi bontó hadművelet II.

Fotók: Gémes Sándor Mottó: „Egy prosperáló város a jövőben képzeli el magát, és nem őriz, nem konzervál elavult struktúrákat pusztán csak azért, mert azokra szükség volt 30-40 évvel ezelőtt. Mert egy jól működő városvezetés a városát 30-40 évvel a jövőben képzeli el, és nem a múltban.” (Botka László) Miközben a.

A nagy szegedi bontó hadművelet I.

Fotók: Gémes Sándor Mottó: „Egy prosperáló város a jövőben képzeli el magát, és nem őriz, nem konzervál elavult struktúrákat pusztán csak azért, mert azokra szükség volt 30-40 évvel ezelőtt. Mert egy jól működő városvezetés a városát 30-40 évvel a jövőben képzeli el, és nem a múltban.” (Botka László) Miközben a.

Felélesztik a Pannóniát – Napi Online

Felélesztik a Pannóniát Napi Online A tervek szerint jövőre piacra kerülhet a nosztalgia Pannónia. A 650 köbcentis motort Várpalotán gyártja majd az a Magyar Motorkerékpár Fejlesztő Kft., amelyben a helyi önkormányzat is tulajdonos.

Botrány a szegedi tekés szerződés körül

Szeged – Botrány tört ki Szegeden, mert az önkormányzat olyan szerződést kötött a Teke Club Kft.-vel, amely szerint a teke- és bowlingcentrum a magánvállalkozásé lett. Kohári Nándor fideszes képviselő korrupció gyanúja miatt több helyen is feljelentést tett.

Lengyel András: A forradalmak “furcsa párosa” – Móra Ferenc és Zadravetz István … – HOLMI

Lengyel András A FORRADALMAK „FURCSA PÁROSA” Móra Ferenc és Zadravetz István* 1 Hihető-e avagy sem, tény: Móra Ferenc forradalmak alatti szereplése több lényeges ponton is érintkezett az alsóvárosi ferences házfőnök, Zadravetz István akkori ténykedéseivel, s ez az egykori eseményekre messzemenően kihatott, Móra megítélését pedig utóbb is jelentősen befolyásolta. Hogy találkozásaiknak.

Language of Jesus clings to life

In a remote village in Syria, Aramaic is still spoken, but it is beginning to fade into memory as the modern world encroaches March 12, 2003|By Liz Sly, Tribune foreign correspondent. MAALULA, Syria — In this quaint stone village perched high in the mountains above Damascus, the language of Christ.